コンテンツにジャンプ
糸島市 オフィシャルウェブサイト

トップページ > Hướng dẫn yêu cầu xe cứu hỏa / cứu thương

Hướng dẫn yêu cầu xe cứu hỏa / cứu thương

更新日:2019年6月7日

Hãy thông báo tới số 119 khi hỏa hoạn・cấp cứu・cứu hộ.

Sở cứu hỏa thành phố Itoshima đã bắt đầu thông dịch đồng thời đa ngôn ngữ.

119通報

Không biết tiếng Nhật cũng không sao. Đã có dịch vụ thông dịch tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Tây ban nha, tiếng Bồ đào nha.

Cách yêu cầu xe cứu thương / Xe cứu hỏa.

tuuhounonagare3.png

Trước tiên hãy quay số 119.(Các cuộc gọi đến 119 đều miễn phí.)

tuuhounonagare-4.png

Hãy cho biết ngôn ngữ chính của bạn, hoặc ngôn ngữ bạn có thể sử dụng trong các ngôn ngữ sau: tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Tây ban nha, tiếng Bồ đào nha.

tuuhounonagare-5.png

Sẽ có nhạc chờ. Đừng tắt máy và hãy giữ nguyên như vậy.

tuuhounonagare-6.png

Sau khi kết nối được với nhân viên thông dịch, hãy cho biết địa điểm cần xe cứu hỏa hoặc xe cứu thương, tình hình như thế nào bằng ngôn ngữ chính của bạn hoặc trong năm thứ tiếng bạn có thể nói được. Chỉ cần trả lời câu hỏi là được.

Một số lời khuyên để gọi xe cứu thương / cứu hỏa

Khi thông báo tới 119, trước hết, hãy cho biết đó là hỏa hoạn hay cần xe cứu thương và địa chỉ (địa điểm).

tuuhounonagare2-5.png

  • Nếu biết địa điểm thì xe cứu hỏa hoặc xe cứu thương thể đến đó được ngay lập tức.
  • Nếu như không biết địa chỉ cụ thể, hãy thông báo bằng các dấu hiệu như là giao lộ, tiệm quán, hay công viên.
  • Nếu bạn có thể mọi người trên trang web, hãy gửi họ đến nơi xe cứu thương sắp đến. Điều này sẽ giúp đội cứu thương tiếp cận bạn nhanh hơn.
  • Hãy yêu cầu họ giúp bạn gọi nếu có những người nói tiếng Nhật xung quanh bạn.

お問い合わせ

消防本部 通信指令課
代表番号:092-322-4222
直通番号:092-322-4222

メールでお問い合わせ

このページに関するアンケート

情報は役に立ちましたか?
このページは探しやすかったですか?
このページに対する意見等をお聞かせください。

寄せられた意見などはホームページの構成資料として活用します。なお、寄せられた意見等への個別の回答は、おこないません。
住所・電話番号など個人情報を含む内容は記入しないでください。